A study conducted by NUH has found a correlation between shorter stature and an increased risk of osteoporosis. Notably, Chinese women exhibit a higher susceptibility to hip fractures compared to other ethnic groups. Learn more about the findings in the reports below.
Number of hip fractures falls for both sexes (The Straits Times)
国大医院调查:女性越矮越易骨质疏松 (Lianhe Zaobao)
Hip fracture rates in Singapore falling (The New Paper)
本地过去18年逾4万人首次髋骨折入院 (Shin Min Daily News)
本地华族女性髋骨骨折概率比印族高出一倍 (Lianhe Wanbao)
Online
Hip fracture rates for men and women in Singapore on the decline (The Straits Times online)
Hip fracture rates for S’pore Chinese women fall; still higher than Malay, Indian women: Study (TODAY online)
Short, thin Chinese women most prone to hip fractures in Singapore: Study (CNA)
Hip fracture rates in Singapore falling (The New Paper online)
调查发现女性个子越矮患骨质疏松症的概率越高 (Lianhe Zaobao online)
调查:身材较矮妇女患骨质疏松症风险更高 (8world)
Broadcast
Short, thin Chinese women most prone to hip fractures in Singapore: Study (CNA, Channel 5 TV News)
本地研究发现相较于其他种族华族年长妇女如果跌倒出现髋部骨折的几率较高 (Channel 8, Channel U TV News)
调查:身材矮小妇女患骨质疏松几率比一般人高 (CAPITAL 958, LOVE 972, YES 933 Radio News)